Teksty bez polotu, z kiepską polszczyzną, okraszone zdjęciami autorskimi.

Zapraszam na nowy

Zapraszam na nowy adres bloga: sojka.ptica.rs

Преведи Przetłumacz

wtorek, 29 stycznia 2013

RTS dżingle

To co lubię w publicznej serbskiej telewizji РТС czyli odpowiedniku TVP to ich dżingle. Czyli coś co przerywa program, pojawia się przed reklamą lub zapowiada następne emisje. Już od kilku lat motywem dżingli są kobiety i mężczyźni w strojach ludowych z różnych regionów Serbii. W zależności od pory roku prezentują się w zimowej, wiosennej, letniej i jesiennej scenerii, strojach. 


Poniżej moje bardzo blade i kiepskiej jakości zrzuty ekranu

Co roku mają bardzo ładnie ze smakiem przygotowane życzenia świąteczne, wielkanocne i bożonarodzeniowe. Nie sama szata graficzna i etno motywy są świetne, ale i same życzenia, są czymś więcej niż sztampowe wesołych świąt. 
Ciągle nie mogę znaleźć autora czy też autorów tych krótkich prezentacji (nadal czekam na odpowiedź na mój mail do RTS). Szukałam też samych dżingli by je pokazać jedyne co znalazłam to to zdjęcie Noworocznych życzeń, które akurat oryginalne nie są i jeden bardzo niewyraźny filmik na youtube.



Do folkloryzmu, jako współczesnych odwołań do folkloru, w serbskiej telewizji i nie tylko jeszcze wrócę. 
Nowy tag: folkloryzm



1 komentarz:

  1. Moze to nie z folklorem zwiazane ale mam znajomych ktorzy ogladaja kanal na kablowce zwany zwiazany z filmami i serialami fantasy (nie bede tutaj reklamowac) i wstawki czyli takie dzingle jak to piszesz sa po polsku. Nie wiem chyba serbska kablowka wykupuje jakis pakiet od polskiej kablowki. Moi znajomi na poczatku jak sie poznalismy wrzucali takie dzingle wlasnie podczas rozmowy. Np ktos nagle z angielskiego lub serbskiego przeskakiwal na "w srode po serialu" i bylo kupe smiechu.

    OdpowiedzUsuń

Powiazane teksty... Plugin for WordPress, Blogger...